Sayfalar

27 Temmuz 2015 Pazartesi

Karagöz- El teatro turco de sombras



Gracias a Señor Hasan Hüseyin Karabağ (www.karagozevi.com) : El ejecutante y artesano de marionetas. El me dio mucha informacion para este articulo.

Karagoz es teatro turco de sombras. En este teatro, marionetas de caracteres diferentes de personajes, animales u objetos son manipulados por un ejecutante con varillas; y los sombras se proyectan al otro lado de un panel translúcido iluminado.

Panel translucido illuminado

En la historia, los teatros de sombras son originarios de China, del Lejano Oriente. Con los viajes y el comercio, se difundió a Indonesia, Java e India. Cogió’ un significado tanto misterioso como religioso. Los Turcos, por las relaciones con China, aprendieron este arte y lo desarrollaron según su cultura. El teatro Karagoz-Hacivat probablemente apareció en Turquía en siglo 16.

Originalmente las marionetas son hechas de piel.

Los caracteres de teatro
 Karagöz
Karagoz
Karagöz es el protagonista. Se pone el vestido rojo. El es ignorante, no tiene educación. Habla jerga. Es valeroso, directo e imprudente. Por eso, muchas veces, se mete en problemas. Entonces, Hacivat, su mejor amigo, siempre lo ayuda a resolver estos problemas.  Karagoz esta en paro, a pesar de que Hacivat encuentra trabajo para el. 

Aunque no había ido a la escuela, nuestro protagonista Karagöz es muy listo y agudo. Por ejemplo, toma al pelo las palabras extranjeras de los inteligentes. Finge no haber entendido la conversación e imputa malentendido a las palabras.

Esta confusión, de hecho,  representa la confusión en la sociedad entre la clase baja y la clase rica. Hacivat representa la clase intelectual, mientras Karagoz representa la clase pobre.  Por eso, Karagoz y Hacivat siempre discuten :)

Hacivat
Hacivat
Hacivat es la marioneta con el vestido verde. Había tenido una buena educación, por eso habla con palabras árabes y persas. Es muy pedante, y por lo tanto no esta de acuerdo con Karagoz.

El teatro no solamente cuenta las aventuras de estos 2 protagonistas, sino que contiene muchas otras personajes de la sociedad. Hay mujeres, hay caracteres de diferentes geografías de Turquía, hay un Judio, un Griego, un Armenio, un Árabe,  un acróbata, un tartamudo, un loco, un borracho y muchos mas. O sea, toda la gente del Imperio Otomano, incluso las minorías, son representados en este teatro. 
El Rabino
Además, una marioneta: Sefardí canta una canción mitad Turco, mitad Judío-Español. La canción es algo así:

Balat kapusundan girdim iseri (Balat kapısından girdim içeri)
Poliçeler oturmuş iki köşeli (Poliçeler oturmuş iki köşeli)
Sok oldu mu burdan yârim yeçeli (Çok oldu mu yârim-sevgilim- buradan geçeli?)
Ben onu yörmedim o beni yördü (Ben onu görmedim, o beni gördü)
Poraki poraki vamoz poraki
Ande vamoz elde aki
Yo kero poraki
Kaminemoz kaminemoz yel Balata
Andey andey andey Balata


Han entendido la parte en español ? ;) Si dicen que si, espero sus comentarios :)

De chica, me encantaba este teatro. Lo miraba en el parque Gülhane/Istanbul. En cambio, actualmente es muy dificil encontrar un espectaculo de Karagoz-Hacivat. Espero que este teatro tradicional, educativo e entretenido nunca desaparezca.
Una niña con las marionetas
 Hasta luego…


0 yorum:

Yorum Gönder